Ghiti strac
Tu sês tal sît di plui di 30 minûts
Pai grancj
Une presentazion di ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane Tui e Tuie a son fradi e sûr, e a son doi gjatuts blu une vore ninins ma ancje pastrocjons. Une scjate magjiche e la lôr imagjinazion vivarose ju menin lontan di cjase e a vivin aventuris sioris di sorpresis e di scuviertis. Cussì, a imparin piçulis regulis di vite sociâl dai lôr compagns di viaç, tant che par esempli no vosâ, rispietâ i oraris, no judicâ lis personis. Il carton animât al è une produzion russe: la serie e je lade in onde in Australie e in Gnove Zelande su Disney Channel e su altris canâi televisîfs e in Italie su Rai Yoyo. In chest episodi Dentri de scjate magjiche, Tui e Tuie a cjatin russacs. A decidin di lâ tal bosc cun altris escursioniscj ma par une distrazion di Tuie, si pierdin... La version in lenghe furlane e je promovude e finanziade de ARLeF. Titul origjinâl: Kit & Kate Prodot di: Toonbox Studio Concedût in licence di Planet Nemo Animation a Belka Media pal Canâl YouTube di ARLeF Regjie di: Vladimir Ponomarev Creadôrs de serie: Vladimir Ponomarev, Micheal Mennies, Mike deSeve Pe version par furlan Version par furlan: Raja Films Responsabil di produzion: Massimo Garlatti - Costa, Elisabetta Ursella Regjistrazion e sincronizazion: Raja Films Segretarie di produzion: Francesca Forte Vôs: Sonia Cossettini, Claudia Grimaz, Massimo Marini, Monica Mosolo Sigle cjantade: Claudia Grimaz, Monica Mosolo Traduzion e adatament: Marla Davies, Venusia Dominici, Elisabetta Ursella Montaç: Ines Cecatti, Nevio De Conti, Riccardo Garlatti - Costa Durade: 5.30 min.
Pai
grancj
Torne ai contignûts
Episodi 29

Tal bosc losc

Met a schermi plen
Serpente
Gire il tablet!

Contatinus!

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

Mande la tô ricete

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

Mande il tô dissen

  • Accepted file types: pdf, jpg, jpeg, png.
  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.
Cemût che e funzione la “Modalitât esplore”
Cuant che si met il cursôr sore di un test par furlan (modalitât desktop) o si movisi te pagjine (acès cun smartphone e tablet) e ven fûr in automatic la traduzion par talian, che e facilite il frut – e i gjenitôrs – a familiarizâ cu la lenghe scrite. Une icone cu la forme di çatute Simbolo zampina e mostre lis areis di test che a proponin la traduzion imediade.
Gif animata Modalitât Esplore