Ghiti strac
Tu sês tal sît di plui di 30 minûts
Sei sul sito da più di 30 minuti
Pai grancj
Pai grancj

Questa sezione contiene gli audiolibri in lingua friulano, condivisi dal sito dell'ARLeF.

È una raccolta di fiabe e racconti ricchi di avventure e divertimento, tra cui "Il Piccolo Principe", "Pierino e il lupo" e tanti altri.

Pai
grancj
Torne ai contignûts
A Stele i plâs tant
stâ in cusine là che
e pues nulî tancj profums…
bogns, fuarts, golôs.
A Stele i plâs tant
stâ in cusine là che
e pues nulî tancj profums…
bogns, fuarts, golôs.
Cualchi volte si sente intun cjanton a cjalâ i barbis cusinâ, e e prove a induvinâ di cuâl ingredient che al rive chel profum. Ogni tant la agne i dîs che e pues judâle a preparâ il mangjâ. Stele e je curiose e i fâs mil domandis. Cualchi volte e bagne il dêt e e cerce cence fâsi viodi.
Ce bon!
Cualchi volte si sente intun cjanton a cjalâ i barbis cusinâ, e e prove a induvinâ di cuâl ingredient che al rive chel profum. Ogni tant la agne i dîs che e pues judâle a preparâ il mangjâ. Stele e je curiose e i fâs mil domandis. Cualchi volte e bagne il dêt e e cerce cence fâsi viodi.
Ce bon!
Te dispense al è a stâ un ospit speciâl: Surîs, un surisin che al cognòs ducj i plats e lis ricetis de nestre regjon.
Te dispense al è a stâ un ospit speciâl: Surîs, un surisin che al cognòs ducj i plats e lis ricetis de nestre regjon.
In Friûl a son il mâr, la planure, lis culinis, e lis monts
In Friûl a son il mâr, la planure, lis culinis, e lis monts
al dîs... e intant al slisse lis mostacjis.
al dîs... e intant al slisse lis mostacjis.
Mil guscj e mil savôrs,
un par paîs, un par cusine!
Mil guscj e mil savôrs,
un par paîs, un par cusine!
“Des monts i cjarsons, fuarts e delicâts.
De planure il frico, cul formadi e lis patatis.
Dal mâr lis saradelis e i calamârs. E po i strucs, la rose di Gurize, la broade, la polente, lis cjastinis, i sparcs…
Tropis golosetâts di cerçâ!”.
“Des monts i cjarsons, fuarts e delicâts.
De planure il frico, cul formadi e lis patatis.
Dal mâr lis saradelis e i calamârs. E po i strucs, la rose di Gurize, la broade, la polente, lis cjastinis, i sparcs…
Tropis golosetâts di cerçâ!”.
Ogni volte Surîs mi da di maravee cuant che mi conte une storie cuntun gnûf mangjâ.
Ogni volte Surîs mi da di maravee cuant che mi conte une storie cuntun gnûf mangjâ.
Vuoi aiutare anche tu Surîs insegnandole qualche bella ricetta del tuo paese?
Serpente
Gire il tablet!

Contattaci!

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

Manda le tue ricette

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

Manda il tuo disegno

  • Accepted file types: pdf, jpg, jpeg, png, Max. file size: 25 MB.
  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.
Cemût che e funzione la “Modalitât esplore”
Cuant che si met il cursôr sore di un test par furlan (modalitât desktop) o si movisi te pagjine (acès cun smartphone e tablet) e ven fûr in automatic la traduzion par talian, che e facilite il frut – e i gjenitôrs – a familiarizâ cu la lenghe scrite. Une icone cu la forme di çatute e mostre lis areis di test che a proponin la traduzion imediade.
Gif animata Modalitât Esplore