Cambie lenghe
Cambia lingua
FUR ITA FUR ITA

Ghiti

Ghiti

I Numaruts a son une presentazion / sono una presentazione ARLeF – Agjenzie regjonâl pe lenghe furlane su licence / su licenza Videoplugger LTD

Ep.1 - Cumò ti tocje a ti Dopo la esibizion dai Numaruts, cumò ur tocje ai Balins di fâ un biel spetacul. Cun dutis lis formis che a son bogns di fâ, al è ce stâ atents! Il lôr public di ecezion, i Numaruts, se gjoldin une vore, ancje se Trê e à simpri alc ce dî… / Dopo l’esibizione dei Numaruts, ora è il turno dei Balins di fare un bello spettacolo. Con tutte le forme che sono in grado di fare, bisogna stare attenti! Il loro pubblico d’eccezione, i Numaruts, si diverte molto, anche se Trê ha sempre qualcosa da ridire…

Credits

Edizion in lenghe furlane / Edizione in lingua friulana: CSS Teatro Stabile di Innovazione del FVG Coordenament gjenerâl / Coordinamento generale: William Cisilino Direzion de dopleadure / Direzione del doppiaggio: Rita Maffei Traduzion / Traduzione: Sportel regjonâl pe lenghe furlane – Michele Calligaris e Veronica De Giorgio Adatament dai dialics / Adattamento dei dialoghi: Barbara Bregant Cu lis vôs di / Con le voci di: Manuel Buttus, Roberta Colacino, Serena Di Blasio, Rita Maffei, Nicoletta Oscuro E dai cjantants / e dei cantanti: Elsa Martin, Jvan Moda, Matteo Sgobino Consulent musicâl / Consulente musicale: Matteo Sgobino Regjistrazion / Registrazione: Delta Studios S.r.l. Tecnic dal sun / Tecnico del suono: Vittorio Vella Adatament titui e grafichis in lenghe furlane / Adattamento titoli e grafiche in lingua friulana: Quasar corporate Graciis a / Grazie a: Francesca Battistutta, Emanuele Galloni, Giorgio Milocco, Sabina Pituello, Marina Valentinis

Pai grancj
Per i grandi
Siere
Chiudi

Scopri il mondo di Ghiti con i suoi giochi, le sue storie, i disegni animati e tanto altro

Cartoni animati Fumetti Giochi
Illustrazione territorio
Mappa
Illustrazione flabi e liendis
Fiabe e leggende
Illustrazione noaltris
Noi
Illustrazione lenghe
Lingua
Illustrazione teritori
Territorio
Illustrazione cusine
Cucina
Illustrazione dissens
Disegni
Illustrazione audiolibris
Audiolibri
Illustrazione video
Video
Pai docents
Per gli insegnanti
menù chiudi
torna su
Numaruts

 Cumò ti tocje a ti

Met a schermi plen
Metti a schermo intero

Altris videos di cheste serie
Altri video di questa serie

1. I Numaruts © Cumò ti tocje a ti

2. I Numaruts © Tegninus di voli!

3. I Numaruts © La Top Ten di Dîs

4. I Numaruts © Trop isal il totâl?

5. I Numaruts © La taulute tabelute

6. I Numaruts © I tancj amîs di Vincj

7. I Numaruts © Il salt di Dîs

8. I Numaruts © Doilandie

9. I Numaruts © Lis dôs scarputis di Doi

10. I Numaruts © Une storie che no torne

11. I Numaruts © Ce raze di retangui!

12. I Numaruts © I retangui coridôrs

13. I Numaruts © La impuartance di fâ scuadre

14. I Numaruts © Talents platâts

15. I Numaruts © In buine forme!

16. I Numaruts © Il podê des trê dimensions

17. I Numaruts © La zornade dai clubs

18. I Numaruts © Trê di masse

19. I Numaruts © Il Circ dai Trê

20. I Numaruts © Par capî un numar

21. I Numaruts © I doplis sot de nêf

22. I Numaruts © Scjalins cuintri Cuadrâts

23. I Numaruts © Il palaç dai enigmis

24. I Numaruts © Cuatri in piste

25. I Numaruts © La Tabele dal Cinc

26. I Numaruts © Un grant pas

27. I Numaruts © Cuadrâts su la lune

28. I Numaruts © Erois cul zero

29. I Numaruts © E se…

30. I Numaruts © 100 manieris par lassâ il planet

I Numaruts a son une presentazion / sono una presentazione ARLeF – Agjenzie regjonâl pe lenghe furlane su licence / su licenza Videoplugger LTD

Ep.1 - Cumò ti tocje a ti Dopo la esibizion dai Numaruts, cumò ur tocje ai Balins di fâ un biel spetacul. Cun dutis lis formis che a son bogns di fâ, al è ce stâ atents! Il lôr public di ecezion, i Numaruts, se gjoldin une vore, ancje se Trê e à simpri alc ce dî… / Dopo l’esibizione dei Numaruts, ora è il turno dei Balins di fare un bello spettacolo. Con tutte le forme che sono in grado di fare, bisogna stare attenti! Il loro pubblico d’eccezione, i Numaruts, si diverte molto, anche se Trê ha sempre qualcosa da ridire…

Credits

Edizion in lenghe furlane / Edizione in lingua friulana: CSS Teatro Stabile di Innovazione del FVG Coordenament gjenerâl / Coordinamento generale: William Cisilino Direzion de dopleadure / Direzione del doppiaggio: Rita Maffei Traduzion / Traduzione: Sportel regjonâl pe lenghe furlane – Michele Calligaris e Veronica De Giorgio Adatament dai dialics / Adattamento dei dialoghi: Barbara Bregant Cu lis vôs di / Con le voci di: Manuel Buttus, Roberta Colacino, Serena Di Blasio, Rita Maffei, Nicoletta Oscuro E dai cjantants / e dei cantanti: Elsa Martin, Jvan Moda, Matteo Sgobino Consulent musicâl / Consulente musicale: Matteo Sgobino Regjistrazion / Registrazione: Delta Studios S.r.l. Tecnic dal sun / Tecnico del suono: Vittorio Vella Adatament titui e grafichis in lenghe furlane / Adattamento titoli e grafiche in lingua friulana: Quasar corporate Graciis a / Grazie a: Francesca Battistutta, Emanuele Galloni, Giorgio Milocco, Sabina Pituello, Marina Valentinis

ARLeF - Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane
Progjet finanziât de ARLeF
Progetto finanziato da ARLeF
Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane
Consulence linguistiche dal "Sportel Regjonâl pe Lenghe Furlane"
Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane
Consulenza linguistica di "Sportel Regjonâl pe Lenghe Furlane"
Privacy Policy / Cookie Policy
Contats: conte@ghiti.it
Contatti: conte@ghiti.it
Built by Ensoul
Design by BEKKO
Leture facilidade
Lettura facilitata
NO SÌ NO SÌ
Ghiti piccolo aculeo

Manda il tuo disegno

  • Accepted file types: pdf, jpg, jpeg, png, Max. file size: 25 MB.
  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

Manda le tue ricette

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

Contattaci!

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.