Ghiti strac
Tu sês tal sît di plui di 30 minûts
Flon-Flon & Musute
Par dutis lis etâts - Per tutte le età
“Flon Flon & Musute” e je la version in lenghe furlane di “Flon Flon & Musette”, libri ilustrât di Elzbieta, publicât intal 1995. Al conte la storie di doi cuninuts amîs che ogni dì si cjatin insiemi par zuiâ, fin che une matine tal puest dal riul a cjatin une cise di spinis e no puedin plui viodisi, parcè che Musute “e je di chê altre bande de vuere”.

Il libri, vincidôr intal 1996 dal Premi Andersen (il ricognossiment plui impuartant intal cjamp de leterature pe infanzie), al conte cun pocjis e semplicis peraulis la assurditât de vuere e dai conflits raziâi, che masse dispès a cjapin dentri ancje i fruts.

Al è pensât pai fruts dai 4 agns di etât, e soredut par chest al è preziôs. Al è dificil fevelâ cui piçui di robis dolorosis ma al è propit di lôr che si à di partî par une gnove educazion ae pâs e ae tolerance.

La publicazion furlane, stampade de Associazion culturâl di promozion sociâl “El Tomât” cu la poie de ARLeF, e nas intal 2015 tant che strument pe educazion ae pâs e pal insegnament de lenghe furlane, par fâ tornâ a vignî fûr contis di vitis vivudis e tramandadis intune tiere di frontiere, che e puarte memorie vive di vueris, invasions e profugancis. Il progjet di traduzion, par cure de insegnante Laura Nicoloso, al smire a fâ de lenghe furlane une ocasion di acet pes diversitâts e di stimul ae curiositât par ogni culture e par ogni lenghe “altre”.

Intal mês di Jugn dal 2016 la storie di “Flon Flon e Musute” e je deventade ancje un video delicât e emozionant, simpri publicât de Associazion culturâl di promozion sociâl “El Tomât” cu la poie de ARLeF. La version animade, ancje cheste in lenghe furlane, che e dure 6 minûts, e je stade ideade di Leo Virgili che al à ancje componût e sunât lis musichis; la vôs che e conte e je chê dal atôr Michele Polo e lis animazions dai dissens origjinâi di Elzbieta a son par cure dal regjist e videomaker Francesco Baita.

Detais


Titul: Flon Flon & Musute
An di publicazion: 2016
Produtôr: Associazion culturâl di promozion sociâl “El Tomât” di Buie, cu la poie de ARLeF
Ideazion e musiche: Leo Virgili
Animazion dissens origjinâi: Francesco Baita
Vôs: Michele Polo
Pai
grancj
Torne ai contignûts
Serpente
Gire il tablet!
[gravityform id="2" title="true" description="false" ajax="true"]
[gravityform id="3" title="true" description="false" ajax="true"]
[gravityform id="5" title="true" description="false" ajax="true"]
Cemût che e funzione la “Modalitât esplore”
Cuant che si met il cursôr sore di un test par furlan (modalitât desktop) o si movisi te pagjine (acès cun smartphone e tablet) e ven fûr in automatic la traduzion par talian, che e facilite il frut – e i gjenitôrs – a familiarizâ cu la lenghe scrite. Une icone cu la forme di çatute Simbolo zampina e mostre lis areis di test che a proponin la traduzion imediade.
Gif animata Modalitât Esplore