Le varianti della lingua friulana | Fûr la lenghe
Metti a schermo intero
Met a schermi plen
Altri video di questa serie
Altris videos di cheste serie
Altri video di questa serie
Altris videos di cheste serie
Dut il mont al è paîs… o forsit no?
In Friûl al baste lâ di un paîs a di chel altri par cjatâ diferencis tes espressions cuotidianis, come par esempli: “parlare” che cualchidun lu dîs “fevelâ”, cualchidun altri “tabaiâ” o “cjacarâ”.
Ma cuale ise la forme juste? Clâr che a son dutis justis, e Francesco us puartarà a discuvierzi cheste e altris peculiaritâts de lenghe furlane.
In chest video
Francesco Colombino
YoupalTubo al è un progjet de ARLeF - Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane
Par info: arlef@regione.fvg.it
Responsabil di produzion ARLeF: William Cisilino
Coordenament gjenerâl: Calt sas
Montaç: Giacomo Urban
Grafiche: Anthes
Consulence linguistiche: Sportel Regjonâl pe Lenghe Furlane de ARLeF
Dut il mont al è paîs… o forsit no?
In Friûl al baste lâ di un paîs a di chel altri par cjatâ diferencis tes espressions cuotidianis, come par esempli: “parlare” che cualchidun lu dîs “fevelâ”, cualchidun altri “tabaiâ” o “cjacarâ”.
Ma cuale ise la forme juste? Clâr che a son dutis justis, e Francesco us puartarà a discuvierzi cheste e altris peculiaritâts de lenghe furlane.
In chest video
Francesco Colombino
YoupalTubo al è un progjet de ARLeF - Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane
Par info: arlef@regione.fvg.it
Responsabil di produzion ARLeF: William Cisilino
Coordenament gjenerâl: Calt sas
Montaç: Giacomo Urban
Grafiche: Anthes
Consulence linguistiche: Sportel Regjonâl pe Lenghe Furlane de ARLeF