Ghiti strac
Tu sês tal sît di plui di 30 minûts
Pai grancj

Maman! La trasmission par fruts dute in lenghe furlane
In onde su Telefriuli (canâl 11) ogni vinars

Une produzion di ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane e di Telefriuli

Intune cjasute plene di colôrs a vivin Daria e il gjatut Vigji. Ogni dì e ven a cjatâju la lôr amie Chiara e ancje doi personaçs simpatics, il crot inglês Free e la moscje furlane Ulli: insiemi a passin dopodimisdîs une vore divertents là che a cjantin, a zuin, a contin barzaletis e a lein contis.

In cheste pontade: Lis parts dal cuarp (4). Chiara e je a cjase e, dut di un colp, e cole par tiere; cun fadie e rive, duliose, fin li dal telefon par clamâ Daria e domandâi aiût. Daria i fâs un pocjis di domandis par viodi se la robe e je grave ma e capìs che in realtât si trate dome di botis e di tante pôre. Cussì e decît di lâ a cjase sô par cjapâsi cure di jê cun glace e pomade. A cjantin la cjançon “Lis parts dal cuarp” e, cul jutori de ospite Caterina, a fasin il ripàs dai nons des variis parts dal cuarp. Dopo vê viodût l'episodi dal carton animât Tui e Tuie “Lis stelis dai desideris”, vê fat zûcs e induvinei, vê scoltade la leture di “L’acuilon” (Miriam Pupini, ed. La Grame, 2009), Daria si rilasse tal tinel cul so gjatut Vigji e i conte lis aventuris de zornade.

Condutoris e autoris: Daria Miani e Chiara Donada
Cu la partecipazion di: Silvia Piani, Silvia Gazzetta (Free & Ulli) e Caterina Bonanni
Responsabil di produzion pe ARLeF: William Cisilino
Coordenament gjenerâl: Vittorio Vella (Deltastudios)
Regjie e animazion sigle: Tommaso Ravo
Musichis origjinâls: Flaviano Miani (musiche), Daria Miani (peraulis)
Consulence linguistiche e otimizazion: Michele Calligaris e Linda Picco – Sportel regjonâl pe lenghe furlane/Calt
Durade: 20 minûts cirche

Contats:
arlef@regione.fvg.it
maman@tvstar.com

Pai
grancj
Torne ai contignûts
Stagjon 4 - Episodi 4

LIS PARTS DAL CUARP

Met a schermi plen
Serpente
Gire il tablet!

Contatinus!

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

Mande la tô ricete

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

Mande il tô dissen

  • Accepted file types: pdf, jpg, jpeg, png.
  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.
Cemût che e funzione la “Modalitât esplore”
Cuant che si met il cursôr sore di un test par furlan (modalitât desktop) o si movisi te pagjine (acès cun smartphone e tablet) e ven fûr in automatic la traduzion par talian, che e facilite il frut – e i gjenitôrs – a familiarizâ cu la lenghe scrite. Une icone cu la forme di çatute Simbolo zampina e mostre lis areis di test che a proponin la traduzion imediade.
Gif animata Modalitât Esplore